柏林是一個富有想象力的地方,一個記錄所有歷史的城市當柏林墻於1989年倒下時,柏林人在歷史長河中的慌張之旅告了一段落。在本節目中,間諜、告密人、雙重間諜和冷戰柏林墻的訊問者講述了自己緊張不安的雙重生活,夢想與夢魘戲劇般地重現出來。柏林墻是一道醜陋的混凝土屏障,它分開城市,分離家庭,足足影響了一代人(1961-1989年)。幾百人(大部分是年輕人)因為試圖逃往西柏林而被殺死。建造柏林墻的人認為,他們建設了一個英勇的社會主義世界。但是,柏林墻不斷毒害、腐化、殘害包圍在它裡面的人,建造者的夢想變成了夢魘。 Berlin is a place that is indispensable to the imagination, a city where history ticks all the boxes. The longest of all the helter-skelter rides that Berliners have taken through the playground of history ended in 1989 when the Berlin Wall shattered into a million souvenirs. The Berlin Wall was the ugly, concrete obstacle that for more than a generation (from 1961 to 1989) split the city and divided its families. Hundreds of people, mainly young, were killed there trying to escape to the West. The people who built the Wall thought they were building a brave new socialist world. But their dream turned into a nightmare as over time the Wall poisoned, corrupted and brutalized the little world it encircled. In The Secret Life of the Berlin Wall, the dreams and nightmares come dramatically back to life as the spies, informers, double agents and interrogators of Cold War Berlin weave their nervy spells of double lives and double dealing. Walls divide the world into two and this is a film with two faces - flawed heroes and heroic villains, traitors, compromised victories and sad defeats. A world of good intentions heading in bad directions. A world where nothing is what it seems to be.
Copyright © 2020